Depuis que j'ai découvert son univers et ses dessins dans la génialissime série Apolline (et c'est là que je m'aperçois que je n'ai pas chroniqué ici les tomes 3 et 4, pourtant excellents...), je suis tombée amoureuse du style de Chris Riddell.
Lili Goth est également une très belle série, même si je dois confesser avoir une préférence pour Apolline. En réalité, les deux se ressemblent : chacune met en scène une enfant comme héroïne principale et se déroule dans un monde à la fois onirique et étrange, flirtant avec l'absurde. A cela, il conviendrait sans doute d'ajouter que la série Lili Goth s'adresse à des lecteurs plus âgés, Apolline ayant un côté résolument "jeunesse". Cela étant, je me suis régalée avec les deux.

Ce bref billet est donc consacré aux tomes 2 et 3 de la série Lili Goth, que je vous présente de manière brève, simplement pour vous donner (j'espère !) envie de les lire, ou peut-être de commencer la série, si ce n'est déjà fait.

9782745975300FS.gif

Lili Goth, Une fête d'enfer !

Dans ce deuxième opus, une fête spéciale se prépare au manoir des Frissons frissonnants, La grande Fête annuelle de la Pleine Lune. Tandis que les préparatifs avancent, Lili a un étrange pressentiment et suspecte Maltravers de mauvaises intentions. Les amis du club du grenier doivent enquêter.
A l'instar du premier tome, celui-ci regorge de détails, d'humour et de curiosités. L'occasion d'en découvrir davantage sur la vie de Lili au manoir ainsi que sur ses amis.

Titre original : Goth girl and the Fete Worse Than Death
Traduit de l'anglais par Amélie Sarn
Milan jeunesse, 216 pages, 2014 pour l'édition originale, 2015 pour la traduction française

9782745977779FS.gif

Lili Goth, Les Hauts de Hurlefrousse

Bien entendu, ce troisième tome m'a enthousiasmée. Avec ses multiples références littéraires et ses détournements des classiques, il ne pouvait en être autrement ! Au manoir des Frissons frissonnants est organisé un concours littéraire... canin ! Et oui, une fois encore Chris Riddell repousse les limites de son imagination et l'histoire prend une tournure délicieusement loufoque. Evidemment, la thématique y est pour beaucoup, mais j'ai adoré cette nouvelle aventure de Lili. 

Titre original : Goth girl and the Wuthering Fright
Traduit de l'anglais par Amélie Sarn
Milan jeunesse, 218 pages, 2015 pour l'édition originale, 2016 pour la traduction française

En résumé, deux excellentes suites pour une série originale et pétillante. Si vous recherchez une lecture qui change, un intermède récréatif entre deux lectures plus "sérieuses", n'hésitez pas et évadez-vous en compagnie de Lili Goth, dépaysement assuré !!