002410546.jpgPrésentation de l'éditeur :

Ces Japonaises ont tout abandonné au début du XXe siècle pour épouser aux États-Unis, sur la foi d’un portrait, un inconnu. Celui dont elles ont tant rêvé, qui va tant les décevoir. Chœur vibrant, leurs voix s’élèvent pour raconter l’exil : la nuit de noces, les journées aux champs, la langue revêche, l’humiliation, les joies aussi. Puis le silence de la guerre. Et l’oubli.

D’une écriture incantatoire, Julie Otsuka redonne chair à ces héroïnes anonymes dans une mosaïque de la mémoire éblouissante. Un roman bouleversant.

***

Ce court roman de fiction basé sur des faits réels m'a permis de découvrir un pan de l'Histoire que je ne connaissais pas. Rien que pour cela, il est intéressant de le lire. L'écriture, toutefois, est particulière puisque la narration est faite à la première personne du pluriel du début à la fin du récit. Ce style pour le moins étonnant ne permet pas au lecteur de s'identifier aux personnages et limite le sentiment d'empathie. C'est assez étrange, car bien que le texte soit beau et le sujet émotionnellement chargé, je suis restée en dehors du livre que j'ai apprécié sans jamais y pénétrer totalement.

Titre original : The Buddha in the Attic
Traduit de l'anglais par Carine Chichereau
Actes sud, 144 pages, 2012 pour l'édition originale et 2013 pour la présente édition française

Acheter Certaines n'avaient jamais vu la mer sur Les Libraires.fr