La douce empoisonneuse (Arto Paasilinna)
jeudi 30 septembre 2010
Troisième titre que je lis de l'auteur; La douce empoisonneuse est probablement le livre que je me réjouissais le plus de recevoir dans le cadre de la chaîne des livres. Cette lecture m'a plu comme je m'y attendais. J'ai retrouvé le style de Paasilinna qui m'avait séduite précédemment, son humour, cette façon un peu décalée et excentrique de voir les choses.
Dans ce roman, il est question d'une vieille dame peu ordinaire. Linnea est une gentille veuve qui aimerait mener une vie paisible si elle n'était pas perpétuellement harcelée et importunée par un neveu mal intentionné et ses deux acolytes. Les trois jeunes gens n'ont aucun scrupule et n'hésitent pas à plumer la vieille dame et s'installer chez elle pour des vacances improvisées. Ne se sentant plus en sécurité, Linnea décide alors de quitter sa tranquille maisonnette pour aller se réfugier chez son ancien amant et ami à Helsinki. Seulement voilà, les trois perturbateurs ne l'entendent pas ainsi et sont décidés à retrouver la veille dame. Celle-ci se lance alors dans la confection d'un poison qui lui permettra de mettre fin à ses jours si d'aventure elle retombait entre les mains de son neveu et de ses camarades.
Voilà, je crois que le ton est donné avec cette introduction, on est en présence d'un roman savoureux qui repose sur le comique de situation. Personnellement j'adore mais je pense que ce style particulier et loufoque ne plaît pas à tout le monde.
Avec La douce empoisonneuse on a une palette de personnages hauts en couleurs. Les trois mauvais garçons valent leur pesant d'or tant ils sont dépourvus de morale, mais je crois que ma préférence va à la vieille Linnea qui se retrouve malgré elle dans des situations invraisemblables et tire à chaque fois son épingle du jeu.
Je n'ai pas fini ma rencontre avec cet auteur finlandais...
Ce livre était proposé par Pascale dans le cadre de la Chaîne des livres.
Titre original : Suloinen myrkynkeittäjä
Traduit du finnois par Anne Colin du Terrail
Denoël (Folio), 254 pages, 1988 pour l'édition originale, 2001 pour l'édition française
Commentaires
Eh bien, moi, c'est avec curiosité et un peu d'appréhension que je l'attends ! je n'ai pas aimé "le lièvre de Vatanen", celui-ci me tente franchement plus mais... le côté "décalé et excentrique" est justement ce que je n'avais pas apprécié ! je vais (vite) voir
Ce titre fait partie de la palanquée que j'ai noté de cet auteur ... mais je ne me suis toujours pas décidée à le découvrir ! Je dois être la seule à ne l'avoir jamais lu !
Moi aussi j'ai beaucoup aimé cette lecture !
Sinon, côté Chaîne des livres, plus de nouvelles...
Tiens oui, rien de la chaine depuis, euh, trois mois bientôt... Bah, je le lirai un de ces jours!
Moi aussi j'aime beaucoup, je l'ai beaucoup conseillé, mais il est vrai que cet humour très grinçant ne fait pas mouche à tous les coups.
Ca m'a bien plu à moi aussi! C'est d'ailleurs par ce livre que j'ai découvert cet auteur (dont j'évite d'écrire le nom... faute d'orthographe assurée!)
ça me fait penser que j'avais acheter "Le Lièvre de Vatanen" suite à ton dernier billet sur l'auteur et que je ne l'ai pas encore lu.... par contre, je ne sais pas dans quel carton il a atterri, ni chez qui (maman ou beaux-parents ?)... j'attendrais de le lire avant de me prononcer sur l'auteur et de me lancer dans ses autres romans !
Il ne fera qu'un passage éclair chez moi puisque je l'ai lu il y a quelques temps déjà. Et j'en garde un très bon souvenir ! J'aime beaucoup le style de l'auteur...
@doriane : Mmm... Paasilinna a vraiment un style particulier qu'on retrouve d'un roman à l'autre je trouve.... j'ai bien peur que tu n'apprécies guère si tu n'as pas aimé Le lièvre de Vatanen...
@Joelle : La seule non, je ne pense pas. Il faut tenter en tout cas, ça vaut le détour.
@Karine : Je crois que les troupes sont démotivées...
@keisha : Disons que si tout le monde a fait comme moi ces derniers temps et conservé un livre 3 mois, ceci explique cela.... ahem, mea culpa !
@Ys : Non, c'est un style trop particulier qui ne convient pas à tout le monde.
@Karine:) : Mais si c'est simple ! Deux A et deux N, le reste est phonétique !!!
@sandy : Commence déjà par celui que tu as, ça te permettra de te faire une bonne idée du style de l'auteur, voir si tu aimes ou non... enfin quand tu auras retrouvé ton livre !
@Hathaway : Moi aussi j'aime beaucoup !
As-tu lu Le meunier hurlant ? Superbe
Un auteur filandais, voilà qui manque à mes lectures. Comme tout le monde, j'ai du suédois et de l'Islandais, mais pas de Finlande. Alors je note !
Dans ma PAl depuis longtemps...je l'avais trouvé chez un bouquiniste...
Ton avis me tente et en plus j'adore la couverture !
@Meria : Non, je ne l'ai pas lu mais on m'en a parlé ! Et ton billet sur le Kenya....
@Géraldine : C'est un auteur à découvrir...
@Edelwe : Certains livres séjournent plus longtemps que d'autres dans la PAL...
@Marie : Elle est jolie mais pas très représentative de l'histoire je trouve....