Présentation de l'éditeur 
Un amour brûlant, une perte devastatrice. Lennie lutte pour trouver sa propre mélodie. Alors que Bailey, sa soeur, sa meilleur amie, vient de mourir, comment continuer ? A-t-elle le droit de plaire, elle aussi ? De désirer Toby ? D'être heureuse sans Bailey ? Et comment ose-t-elle rire encore ? Parfois, il faut perdre pour se trouver...

Le ciel est partout est un roman douillet qui se lit tout seul. Il y est question de deuil, de perte, mais le sujet est traité sans pathos, laissant une large place à la vie et au bonheur. L'auteur brosse un portrait de cette jeune fille à la fois réaliste et touchant. Lennie est tour à tour torturée par la douleur de l'absence puis par l'envie irrésistible de vivre et d'aimer. Elle culpabilise de ressentir des besoins de vivant alors que sa soeur n'est plus, se pose des questions, écrit des petits mots et des poèmes sur des bouts de papier qu'elle sème à tout va. Elle est en reconstruction, en quête de son identité, de son chemin. Elle souffre mais la vie continue malgré tout. C'est le cheminement classique de toute personne qui porte le deuil, à un moment donné il faut accepter la mort pour se tourner vers la vie. Et pour Lennie, la vie s'incarne en Joe

Ce type se shoote à la vie. A côté de lui, Candide est le pire des rabat-joie. Est-ce qu'il sait que la mort existe, au moins ?  

Une douce lecture. 

C'est comme si quelqu'un avait aspiré l'horizon pendant qu'on avait le dos tourné.

* * *

Ma soeur ne cesse de mourir , encore et encore, à mesure que la journée passe.

* * *

Ma soeur ne cessera jamais de mourir, encore et encore, pendant le restant de mes jours. Le deuil, c'est pour la vie. Ca ne s'en va jamais ; ça fait progressivement partie de vous , à chaque pas, à chaque souffle. Je ne cesserai jamais de faire le deuil de Bailey pour la bonne raison que je ne cesserai jamais de l'aimer. C'est comme ça. Le deuil et l'amour sont liés, l'un ne va pas sans l'autre. Tout ce que je peux faire, c'est l'aimer, aimer le monde, et célébrer sa vie en vivant la mienne avec audace, joie et courage.

Le site de l'auteur

Elles l'ont lu aussi : Karine, Cuné, Cathulu, Caro[line], Amanda et Fashion

Gallimard (Scripto), 331 pages, mai 2010 pour la traduction française
Titre original : The sky is everywhere
Traduit de l'américain par Nathalie Peronny